Новини

У ЧЕРНІВЦЯХ ПРЕЗЕНТУВАЛИ УНІКАЛЬНИЙ РОМАН МАРІЇ КЕРМАЧ, ЯКИЙ НАПИСАНИЙ ПОВНІСТЮ НА ДІАЛЕКТІ

1_12Правдивим феноменом для традиційної культури Буковини є постать Марії Кермач – освітянки, дослідниці карпатського плотогонства та гуцульських говірок, писанкарки і письменниці. І передусім феномен полягає в тому, що Марія Кермач акумулювала родинні спогади кількох поколінь та описала їх у романі «Анна», який написаний повністю діалектом Буковинської Гуцульщини. Вона є надзвичайно скромною людиною і свою роботу унікальною не вважає.

1 жовтня у Буковинському центрі культури і мистецтва відбулася презентація роману Марії Кермач «Анна» за участі її родини, імпрезу відвідували поціновувачі гуцульської культури, серед них і студенти філологічного факультету Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича (м. Чернівці) та Українського католицького університету (м. Львів).

Марія Кермач розповіла про історію написання твору, і про те, як цей твір десять років чекав свого часу. Його редагування та підготовку до друку здійснила завідувачка науково-методичного відділу дослідження та популяризації традиційної культури Буковинського центр культури і мистецтва, канд. філологічних наук, письменниця Іванна Стеф’юк. Книжка вийшла у видавництві «Discursus». Відвідувачі могли насолодитися делікатним мовленням Марії Кермач, у виконані якої добірне гуцульське слово звучить ще вишуканіше.

Правдивою кульмінацією заходу стало звернення відомої на увесь світ розтоківчанки, письменниці Марії Матіос, котра однією з перших прочитала роман «Анна» Марії Кермач і написала для неї такі слова: «Після прочитання «Анни» у мене самі лиш емоції. І навіть не через суцільний гуцульський діалект. Хоча й здавалося мені, що я його трохи знаю, але Марічка, Марія Кермач мене таки приємно вразила своєю говіркою, що я аж подумала, чи не віддати їй на опрацювання і свою «колекцію» розтіцьких слів і зворотів, записаних ще у шкільні і студентські роки. Колекціонувати розкоші мови навчив мене наш спільний, напевно, з Марією вчитель української мови і літератури – Юрій Семенович Кифа. Бо своя, з батьківської хати, говірка - запашна, як скошені трави на Сіруку, і смачна, як бринза з Бурчела, з «дєдових» бербениць, в якого, кажуть, на поду жив маленький арідник. І я ці неймовірні смаки і спокусливі аромати відчувала з кожної сторінки «Анни». Скажу чесно, Маріччину маму, на відміну від її тата, я пам’ятаю дуже слабо. Але із книжки вимальовується такий зримий портрет жінки, яка не вміла бути без роботи і без турботи про дітей, що мені здається - я лиш УЧОРА з нею віталася в наших Розтоках. Такої тендітної і ніжної любові до матері, такої делікатної бесіди про випробування долі я вже давно не відчувала ні з одної книжки. І ця книжка, може, найкоштовніший памʼятник нашим рідним і всім гуцулам - совісним і не дуже, робітним і всяким. Тим, хто зберіг свою чисту і праведну душу у вогні лютої історії, яка ніколи не є справедливою до людини. З добрим почином, Марічко - мамо прозової «Анни».

Спеціальні гості заходу – народний аматорський вокально-інструментальний гурт «Яворова сопілка» будинку культури села Шипинці. Керівниця колективу – Інна Григоряк. Їхній виступ справив направду незабутнє враження на присутніх. 

Від імені колективу літературну іменинницю привітав директор Буковинського центру культури і мистецтва, заслужений діяч мистецтв України Микола Шкрібляк, який вручив Марії Кермач подяку за особистий творчий внесок у збереження, розвиток та популяризацію культурної спадщини Буковинської Гуцульщини, мовних та етнографічних традицій рідного краю та з нагоди першої презентації роману «Анна».

Особливо цінним є роман «Анна» для всіх, хто вивчає діалектологію і традиційну культуру Гуцульщини. З огляду на це Марія Кермач за сприяння колективу кафедри сучасної української літературної мови взяла участь засідання наукового гуртка української мови (керівник гуртка – доцент Алла Антофійчук). Студенти-першокурсники говорили про українські діалекти та їхню роль у художніх текстах, відкриваючи для себе красу і неповторність живого народного слова.

«Зі словами щирої подяки до гостей звернулися професор кафедри сучасної української мови Наталія Руснак, численні наукові розвідки якої присвячені проблемам діалектології, та фольклорист, доцент кафедри української літератури Василь Костик. Науковці відзначили вагомість появи твору, написаного живим діалектом, наголосили на важливості його збереження та популяризації серед молодого покоління, а також подякували авторці та редакторці за їхню працю, яка збагачує українську літературу й водночас є цінним джерелом для науковців та читачів. Студенти-першокурсники також подарували слова вдячності гостям, підкресливши, що зустріч зачарувала їх живою діалектною мовою і стала справжнім уроком любові до рідного слова. Вони зізналися, що діалектне звучання роману відкриває перед ними нові горизонти сприйняття української культури та надихає глибше вивчати діалектні скарби свого народу. Дружня комунікація між гостями та викладачами кафедри засвідчила спільність наукових і творчих інтересів, а також готовність до подальшої співпраці та взаємного збагачення досвідом. Засідання гуртка стало одним із підтверджень того, що українська мова у своїй діалектній палітрі – невичерпне джерело натхнення для митців і науковців», - зазначається у повідомленні на сторінці «Кафедра сучасної української мови ЧНУ імені Юрія Федьковича».

Особливо приємно те, що Марія кермач довірила знаковий для себе твір – свій перший роман «Анна» на опрацювання і редагування саме етнографічному проєктові «Спадщина» Буковинського центру культури і мистецтва. Тож щиро здоровимо авторку і всіх поціновувачів діалектних розкошів із тим, що вийшов перший роман на діалекті Буковинської Гуцульщини. Цей роман має розтіцьке серце і неповторну душу. Запрошуємо до його прочитання.