Новини

УКРАЇНСЬКО-ЄВРЕЙСЬКА ЕТНОГРАФІЧНА ДИФУЗІЯ: СПРОБА ПРОЧИТАННЯ

1 2Чергова зустріч з циклу авторських вечірніх лекцій Іванни Стеф’юк «Екзотичне гроно» відбулася 22 серпня у медіацентрі «Belle Vue» і стосувалася теми українсько-єврейських етнографічних діалогів та взаємовпливів. Тема заняття – «Від маци до севівона: спроба прочитання».

Який символічний зв’язок між ритуальною купальницею міква і українським обрядом «купанка», вогнями на святі Лаг ба-Омер і гуцульським кигиталом, чому саме на Буковині голубці називають галушками, яке з юдейських свят ознаменовує перемогу світла над темрявою, за що Карл Еміль Францоз усіх українських селянок вважав поетками і чому українській культурі такий близький образ пророка Мойсея, які спільні і відмінні смисли лімінальних (переходових) обрядів українців та євреїв – десь про це йшлося у авторській лекції кандидатки філологічних наук, завідувачки науково-методичного відділу дослідження та популяризації традиційної культури Буковинського центру культури і мистецтва Іванни Стеф’юк.

Що стосується джерельної бази лекції, то це праці Вольфа Московича, Ірени Бат-Цві, Карла Еміля Францоза, Йосипа Бурґа, Сергія Тримбача, Манеса Шпербера. Лекторка у процесі підготовки до занять отримала цінні консультації головного рабина Чернівецької області Менахема Менделя Гліценштейна, очільника єврейської громади міста Чернівці Шапси Авербуха, носіїв юдейської традиції Станіслави Жутовської та Сергія Валова, Олександри Онуфраш.

Музична атмосфера заходу – це виступ знаної на Буковині співачки Лариси Бєлової, котра подарувала дві старовинні єврейські пісні всім, хто хоче чути і читати старовинні контексти.

На згадку про захід організатори лекції отримали цінний подарунок від єврейської громади міста Чернівці – книжку-фоліант Юлії Смілянської «Мандри в просторі та часі. Подорож єврейськими місцями України».

Хочемо щиро подякувати усім, хто щедро ділився знаннями і сприяв у проведенні заходу. І вже за доброю традицією, цитуємо вибране з численних відгуків:

Людмила Осачук, почесний консул Австрії у Чернівцях, співорганізаторка лекцій «Екзотичне гроно»: «Дякую Вам, дорога Іванно, за вчорашній вечір! Знала про ваше хвилювання, проте ви традиційно були на висоті! Було цікаво, багато неочікуваних нових для мене деталей. Захоплююсь переліком першоджерел та респондентів, від яких ви черпаєте матеріал, а також властивою лише вам манерою подання інформації, проведення паралелей».

Лев Фельдман, почесний громадянин міста Чернівці, заслужений діяч мистецтв України: «Захоплення Вами, Іванна, було і воно назавжди. Ваші пошуки наближають до національної єдності та перемоги над ворогом!».

Ірина Яворська, кандидатка історичних наук, краєзнавиця: «Це було і цікаво, і зачаровано. Гарну роботу зробили! Приємно здивована, бо тема глобальна, але ви у ній розібралися».

Станіслава Жутовська, представниця єврейської громади міста Чернівці: «Пані Людмила Осачук з пані Іванкою Стеф’юк створили дуже цікавий цикл і корисний. Буковина багатонаціональна і всі мають знати і поважати культуру та звичаї один одного. Дуже я особисто була схвильована, коли пані Іванка надала мені слово та дуже гарним подарунком мені було, що авторка зачитала присутнім образок «Сара мовчить», який був написаний пані Іванкою про мою прабабусю Сару. Я назавжди запам’ятала день мого знайомства з Іванною Стеф’юк у краєзнавчому музеї на її творчому вечорі «Вечір при свічці». Тоді авторка нас познайомила зі свою книгою «Про вас», у якій були нариси про людей різних національностей. Коли вона читала свої оповідання про скалічені єврейські долі, це було настільки проникливо, що ״бігали мурашки" по тілу. Здавалось, що пані Іванка сама була там і пережила це, настільки ці оповідання були огорнуті тугою, смутком і болем, вона донесла це все до нас в той вечір. Я була в захваті, навіть подумала тоді, що, мабуть, авторка має єврейське коріння, але ні, згодом я зрозуміла, що вона просто Людина з великої літери, тому її болить за біль будь-якої людини не залежно від національності чи віросповідання. За ці місяці, я мала честь бути на багатьох презентаціях пані Іванки, вони всі цікаві та зворушливі, але та зустріч мені назавжди закарбувалася у пам’яті. Тоді, коли я прийшла додому, мені стало соромно: людина пише за чужі долі, переймається, а я ще з архіву не вишукала справи прабабусі та прадідуся. Вона українка, а я на 50 % єврейка і мало знаю про єврейську культуру та історію. З того часу я намагаюсь самовдосконалюватися за прикладом письменниці […]».

Любов Добровольська, культурна діячка: «Ваші лекції – то глибина, допитливість та правильна інтонація».

Сергій Валов, носій знань про єврейську культуру: «Дуже дякую Вам за лекцію! Було дуже цікаво. Ви горите тим, що робите. Вкладаєте душу на 100 відсотків. І це дуже відчуває слухач».

Автори фото:

Любов Добровольська, родина Осачуків, Оксана Дем’янишина та Сергій Валов