Новини

КАЛЕЙДОСКОП ЗИМОВОЇ ОБРЯДОВОСТІ НА ВЕЧОРІ В ОБЛАСНІЙ ФІЛАРМОНІЇ

320789417 1320855042087652 853149488344712036 nЦіла плеяда атмосферних заходів відбувається цієї зими в Чернівецькій обласній філармонії імені Дмитра Гнатюка. Усі «зимові» імпрези, що відбуваються в Music Hall, об’єднані тематикою Різдва Христового, тематикою новорічних див та затишної естетики. Один із таких заходів відбувся днями і поєднав у собі концертну програму Заслуженого академічного Буковинського ансамблю пісні і танцю імені Андрія Кушніренка та літературно-етнографічний перформанс від письменниці, кураторки етнографічного проєкту «Спадщина» нашої установи Іванни Стеф’юк.

Упродовж вечора прозвучав цілий пісенний калейдоскоп зимового обрядового фольклору Буковини – від добре відомих коляд «Добрий вечір тобі», «Тиха ніч», «Небо і земля», до малознаних «На Святий вечір», «У надії Божа Мати», «Нині, Адаме» та ін. Представив поважний колектив і щедрівки та йорданські пісні.

Літературно-етнографічна частина, авторський перформанс Іванни Стеф’юк показали глядачеві образки-візії на документальній основі. Так, образок «Біла зірка» показує драматичну історію «окупованого Різдва» (запис Марка Черемшини у «Щоденнику» за 07.01.1914), образок «Рідні духи» висвітлює поминальну семантику Святої вечері (в основі твору – спогади про особливий Святвечір від очільниці обласної бібліотеки Наталії Філяк); образок «Фронтове Різдво» розповідає про різдвяну вечерю в горнилі Першої Світової війни (основа твору - спогади оперного співака Михайла Голинського). Крім того Іванна Стеф’юк представила увазі публіки низку етнографічних етюдів – «Маланка всєчіну знає», образок про йорданські традиції Вашківців «А не бачила ніколи», «Бесіда з Николаєм» та ін.

Вечір-містерія поєднав у собі художню та етнографічну складову, адже мовою музики та літератури йшлося про такі артефакти нашої традиційної культури, як образ предка, види буковинських коляд, семантика новорічної традиції буковинського маланкування, «купання трійці» на Йордана тощо.

«Справжнє задоволення ми мали від творчої співпраці з вами, Іванко, на сцені філармонії. Спасибі вам за різдвяні оповідання з минувшини наших країв. Це дуже важливо для сьогодення. Надіємося на подальшу співпрацю. Гарних вам свят», - зазначив художній керівник Заслуженого академічного Буковинського ансамблю пісні і танцю імені Андрія Кушнікенка, народний артист України Ярослав Солтис.

Пані Наталія Філяк, котра на вечорі почула в художньому обрамленні власні дуже особисті спогади, так охарактеризувала враження від імпрези: «Дякую, Іванко, що своїм щирим та проникливим словом, змусила мене пережити сьогодні незабутні емоції та за те, що мої сокровенні спогади отримали друге життя. Від цих емоцій від яких ніяк не зупинялися сльози. Але то були благодатні сльози, від яких стає легше на душі. Хотілося слухати ще і ще…».

Очільник нашої установи, заслужений діяч мистецтв України Микола Шкрібляк зазначив: «Іванно Стеф'юк, Ви наснажили багатьох своїм проникливим словом, а артисти Буковинського ансамблю пісні і танцю ім. Андрія Кушніренка - своїм чудовим співом найкращих у світі колядок. Усе це наше, рідне, незнищенне, як незламна й сильна Україна. Спасибі Вам, звитяжні воїни ЗСУ, і спаси Боже кожного з Вас. Ці благодатні миті цьогорічного Різдва - Перемога Світла з України на увесь світ».

Цінно й знаково те, що у залі були присутні як буковинці, так гості з інших областей. «Ми з Миколаєва, і просто душа розцвіла від вечора буковинських традицій. Це наше, це рідне, а мова – коли ви говорите діалектом, на душі надзвичайно тепло», - сказала одна з гостей, пані Світлана.

Продюсерка проєкту, культурна менеджерка Любов Добровольська підсумувала: «Епатажність Іванки в образі завжди цікавила мене. Кожного разу від проєкту до проєкту - відкриваю для себе її таланти. На початку знайомства я знала про письменницьку та етнографічну іпостась п. Іванни, а зараз можу сказати, що вона - вже актриса. зі своїм характером, діалектом, інтонацією».

Один із лейтмотивів заходу прозвучав ще в обрамленні – так, часи переломні і непрості. Але чи легше було тим, чиїми збереженими традиціями ми так захоплюємося – поколінню початку чи середини ХХ століття? Поколінню, що відзначало Різдво в часи Першої, Другої світових воєн, в окупації, в таборах, в криївках, в еміграції.. Українцям ніколи не було, мабуть, легко і безхмарно. І все ж різдвяні традиції наші предки берегли і передавали, як живий вогонь. А Різдво Христове – це та кульмінація нашої духовної традиції, яка промовисто каже: Світло обов’язково народжується. Як би на нього не зазіхали. Тож хай береже Господь кожну родину, яка вже відсвяткувала чи ще в очікуванні Зірки Різдва. Так, це особливе Різдво – переломне, вирішальне і непросте. Але з нами – Бог, за нами – Перемога.

View the embedded image gallery online at:
http://bukcentre.cv.ua/index.php/nasha-robota/6081-kaleydoskop-zymovoyi-obryadovosti-na-vechori-v-oblasniy-filarmoniyi.html?tmpl=component&print=1&layout=default&page=#sigProGalleriaa3e53e23d2

упражнения для пресса

Вкусные кулинарные рецепты

шаблоны joomla 2.5 бесплатно